logo

Карл-отто апель (род. В 1924 г.)

Карл-Отто Апель немецкий философ из Франкфурта-на-Майне, где окончил Гетевский Университет и где с 1972 г. стал профессором. Начав с обновления кантианского трансцендентализма при полощи выделения в нем традиционного субъекта, К.-0.Апель ввел понятие языкового a priori, устанавливаемого коммуникативной общностью. Это позволило наметить пути соединения англосаксонской (и отчасти лингвистической витгенштейновской) аналитической философии с современными континентальными школами феноменологии, экзистенциализма и герменевтики на началах строгой универсальной рационалистичности, присущей, согласно взглядам Апеля, любым формам использования языки. Дихотомия гуманитарных и естественных наук преодолевается у Апеля включением в социокультурную сферу естествознания как всего лишь одной из разновидностей коммуникативного опыта, конституирующего интерсубъективные этические нормы.

Основные труды: Die Idee der Sprache in der Tradition des Humanismus von Dante bis Vico. Bonn, 1963 (Идея языка в гуманистической традиции от Данте до Вико), Transformation der Philosophie. Frankfurt a/M., 1973 (Трансформация философии), Der Denkweg von Ch.S.Peirce, eine Einfuhrung in den amerikanischen Pragmatismus.Frankfurt a/M., 1975 (Идейная эволюция Ч.С.Пирса: Введение в американский прагматизм); Neue Versuche bei Erklaren und Verstehen. Frankfurt a/M., 1978 (Новые попытки объяснения и понимания).

В предлагаемой статье, носящей не только итоговый для эволюции автора, по его собственному признанию, характер, но и во многом результирующий многолетнюю полемику целого ряда философских школ современного Запада, рассматриваются, по существу, все главные теоретико-познавательные проблемы апелевской «трансцендентальной семиотики» той, выросшей из феноменологии трактовки истины, которая связывается с очевидностью у Гуссерля и с «несокрытостъю» у Хайдеггера и которая именно в этом контексте широко обсуждается в наши дни в западных университетских (научных и учебных) философских кругах.

Текст дается по материалам доклада, прочитанного K.-О.Апелем в Париже в Международном философском коллеже в 1985— 1986 гг. и опубликованного в 1991 г. в сб. работ немецких, английских, американских и французских философов: Le partage de la verite (P.: L'Harmattan, 1991. Р. 69-104) под ред. С.Дуайе, Ж.Лулена и П.Вермерена. Перевод с немецкого Ю.А.Муравьева.

Ю.А.Муравьев

ПРОБЛЕМА ФЕНОМЕНОЛОГИЧЕСКОЙ ОЧЕВИДНОСТИ В СВЕТЕ ТРАНСЦЕНДЕНТАЛЬНОЙ СЕМИОТИКИ