Глава XII. Несходство переводов полезно. Как от двусмысленности слов случается ошибка у переводчиков
17. Такое положение дела более способствовало бы пониманию, чем мешало ему, если бы только читатели были не равнодушны. Ибо часто сличение многих кодексов проясняло иные неясно выраженные мысли (sententia). Например, один из переводчиков перелагает известное [место] из пророка Исайи так: «И не презирай домочадцев семени своего»; а другой так: «Не презирай плоти своей» (Ис. 58, 7)58. И тот и другой переводы достоверны; в самом деле, каждый из них может быть объяснен друг через друга, так как и «плоть» можно было понять в собственном смысле, ибо никто «своего тела» не презирал, полагая, что оно служит напоминанием, а под переводом [слов] «домочадцы семени» христиане могут понять, что они духовно рождены вместе с нами от одного семени Слова. Поэтому при сравнении смыслов, [подразумеваемых] переводчиками, предстает более достоверной та мысль, что здесь собственно предписывается не презирать сродников, так как когда ты будешь сравнивать «домочадцев семени» с «плотью», [слова эти] будут пониматься, главным образом, как «сродники»; отсюда я полагаю, что то же говорит и апостол: «Не возбужу ли ревность в сродниках моих по плоти и не спасу ли некоторых из них» (Рим. 11, 14), то есть не уверуют ли и они, возымев ревность к тем, которые уже уверовали. Ведь [апостол] сказал, что «своя плоть» — это иудеи по родству. Точно то же и с известным местом у пророка Исайи. [У одного переводчика]: «если не поверите, не уразумеете»; у другого: «если не поверите, не пребудете» (Ис. 7, 9)59. Неизвестно, кто из них [точно] следовал словам [его], если ими не прочтены списки (exemplaria60) на первоначальном языке. Однако в [душу] искусного читателя западает нечто весьма значимое и из того, и из другого. Ведь трудно представить столь отличающихся друг от друга переводчиков, чтобы они не имели бы между собой никакого сходства. Следовательно, так как интеллект существует в непреходящем видении, то вера, напротив, как бы млеком питает детей в колыбельках временных дел; и «мы ходим» теперь «верою, а не видением» (2 Кор. 5, 7), если же не будем ходить верою, не сможем достигнуть видения, которое не преходит, но пребывает в чистом разуме, соединив нас с истиной. Потому один сказал: «если не поверите, не пребудете»; а другой: «если не поверите, не уразумеете».
18. Переводчик часто ошибается и на основании двусмысленности языка оригинала. Тот, кому не вполне понятна мысль, переносит на нее значение, которое вовсе чуждо смыслу писателя. Так, в некоторых кодексах имеется [такой перевод]: «ноги их остры на пролитие» крови. Ведь греческое слово όξύς, означает и «острый», и «скорый». Тот понял мысль, кто перевел: «ноги их скоры на пролитие» крови. Тот же, другой, ошибся, увлекшись в другой части двусмысленным (anceps) знаком. И такое относится не к неясному, а к ложному. Их положение другое, ибо такие кодексы нужно скорее рекомендовать не для понимания, но для исправления. Отсюда и вот что: так как по-гречески μόσχος называется «телец» (vitulus), а некоторые не поняли, что μοχεύματα — это «насаждения» (plantatio), то перевели это выражение как «коровий приплод». Эта ошибка вкралась в столь многие кодексы, что едва ли можно найти иначе записанное. Между тем, мысль здесь очень ясная, поскольку она проясняется следующими словами: в самом деле, [выражение] «ложные посадки61 не дают глубоких корней» (Прем. 4,3) более подобающе назвать паразитарными (vitulamina), которые втаптываются в землю ногами и корни которых не укреплены. Да и некоторые другие контексты (contextum) сохраняют в этом месте перевод в таком виде.
- Возможности понимания
- Аврелий Августин
- О свободе воли30 книга вторая
- Глава I
- Глава II
- Глава III
- Глава IV
- Глава V
- Глава VI
- Глава VII
- Глава VIII
- Глава IX
- Глава X
- Глава XI
- Глава XII
- Глава XIII
- Глава XIV
- Глава XV
- Глава XVI
- Глава XVII
- Глава XVIII
- Глава XIX
- Глава XX
- Книга вторая
- Глава I. Что такое знак и сколь он разнообразен
- Глава II. О каком роде знаков здесь нужно рассуждать
- Глава III. Первенство среди знаков принадлежит словам
- Глава IV. Откуда буквы
- Глава V. Различие языков
- Глава VI. Почему полезна неясность Писания,
- Глава VII. Поступательное движение к мудрости:
- Глава VIII. Канонические книги
- Глава IX. Каким способом нужно предаваться изучению Писания
- Глава X. Непонимание Писания происходит из-за незнания знаков или их двусмысленности
- Глава XI. Чтобы устранить неведение знаков, необходимо знание языков, прежде всего греческого и еврейского
- Глава XII. Несходство переводов полезно. Как от двусмысленности слов случается ошибка у переводчиков
- Глава XIII. Как можно исправить черноты перевода
- Глава XV. Рекомендуется перевод Италы как латинской версии и Септуагинты как версии греческой
- Глава XVI. Пониманию переведенных знаков способствует знание как языка, так и вещей
- Глава XVII. Происхождение предания о девяти музах
- Глава XVIII. Нельзя отталкивать профанов, если они нечто благовествовали
- Глава XIX. Два рода учений, приобретенных у язычников
- Глава XX. Знания, установленные людьми, и полные суеверия. Изящное высказывание Катона
- Глава XXII. Почему нужно пренебрегать знанием гороскопов
- Глава XXIV. При суевериях общение и союз с демонами в порядке вещей
- Глава XXV. Среди человеческих созданий, не основанных на суеверии, что-то избыточно, а что-то благоприятно и необходимо
- Глава XXVI. Каких человеческих установлений нужно избегать, а какими овладевать
- Глава XXVII. Какие виды знаний, установленные не людьми, способствуют пониманию Писания
- Глава XXVIII. Насколько помогает история?
- Глава XXIX. Насколько познание животного и растительного мира и т. Д. И особенно звезд ведет к пониманию Писания
- Глава XXX. Почему механические искусства способствуют тому же самому?
- Глава XXXI. Чему способствует диалектика? Софизмы
- Глава XXXII. Истинность связей не устанавливается,
- Глава XXXIII. Из ложных посылок можно вывести истинные заключения
- Глава XXXIV. Одно дело — знать законы вывода, другое — истинность посылок
- Глава XXXV. Знание определения и деления не ложно, даже если применяется лицемерами. Что такое ложь
- Глава XXXVI. Правила элоквенции истинны, даже если иногда с их помощью можно убеждать во лжи
- Глава XXXVII. Какова польза от риторики и диалектики
- Глава XXXVIII. Знание чисел происходит не по человеческому установлению, но обнаружено людьми в природе вещей
- Глава XXXIX. С помощью каких из вышеназванных дисциплин или с каким намерением нужно создавать произведения
- Глава xl. Если у язычников что-то сказано правильно, это надо обратить в нашу пользу
- Глава xli. Изучение Священного Писания требует особого качества души. Свойства иссопа
- Глава xlii. Сравнение Священного Писания с нечестивыми
- Книга третья
- Глава V. Жалкое рабство — понимать буквально фигуральные выражения Писания
- Глава VI. Подчиненность иудеев полезным знамениям
- Глава VII. Подчиненность язычников бесполезным знамениям
- Глава VIII. Одно дело — иудеи, свободные от подчиненности знамениям, другое — язычники
- Глава IX. Кто страдает от рабства у знаков, кто нет. Крещение. Евхаристия
- Глава X. Как распознать, фигурально ли выражение? Общее правило.
- Глава XII. Правило о словно бы постыдных выражениях и деяниях во время суда над несведущими людьми, приписываемых Богу или святым мужам. О деяниях судят по обстоятельствам
- Глава XVI. Правила относительно дидактических речей
- Глава XVII. Одно дело предписывать всем вместе, другое — каждому в отдельности
- Глава XXIV. Прежде всего нужно обдумывать стиль речи
- Глава XXV. Одно и то же слово не означает везде одного и того же
- Глава XXVI. Неясное нужно объяснять с помощью ясных фрагментов
- Глава XXVII. Ничто не запрещает по-разному понимать одно и то же место
- Глава XXVIII. Сомнительное место надежнее объясняется помощью других фрагментов Писания, чем с помощью разума
- Глава XXIX. Знание тропов необходимо
- Аниций Манлий Торкват Северин Боэций
- Комментарий к «категориям» аристотеля116 книга первая [Введение]
- Об эквивокальном
- Об унивокальном
- Об отыменных
- О субстанции
- Иоанн Скот Эриугена
- (Начало IX в. - после 870)
- О разделении природы158 книга четвертая
- Ансельм Кентерберийский
- Глава I. Пробуждение ума к созерцанию Бога
- Глава II. О том, что Бог поистине есть, хотя и сказал безумец в сердце своем: «нет Бога»
- Глава III. О том, что небытие Бога помыслить невозможно. То, небытие чего возможно помыслить, не есть Бог
- Глава IV. О том, что безумец сказал в сердце своем нечто, чего невозможно помыслить
- Глава XIV. Как и почему Бог и видим, и невидим для взыскующих Его
- Глава XVI. О «свете неприступном» (1 Тим. 6, 16), в котором обитает Бог
- Глава XVII. О том, что благозвучие, благоухание, сладость, мягкость и красота обретаются в Боге некоторым неизъяснимым образом
- Глава XVIII. О том, что Бог есть жизнь, премудрость, вечность и всякое истинное благо
- Глава XXIV. Умозаключение о том, каково свойство и какова великость названного Блага. Если жизнь сотворенная есть благо, то какое Благо жизнь творящая?
- Глава XXVI. Есть ли эта радость совершенная, которую обещал Господь. Блаженные столько возрадуются, сколько возлюбят; столько возлюбят, сколько познают
- Об истине181 Предисловие
- Глава I. [Что] истина не имеет ни начала, ни конца
- Глава II. Об истине обозначения и о двух истинах высказывания
- Глава III. Об истине мнения
- Глава IV. Об истине воли
- Глава V. Об истине природного и неприродного действия
- Глава VI. Об истине чувств и о том, что обман (falsitas), который считают находящимся в чувствах, находится в мнении
- Глава VII. Об истине сущности вещей
- Глава VIII. О различных пониманиях должного и недолжного, возможного и невозможного
- Глава IX. [Что] всякое действие обозначает или истинное, или ложное
- Глава X. О высшей истине
- Глава XI. Об определении истины
- Глава XII. Об определении справедливости
- Глава XIII. [Что] истина едина во всех истинных [вещах]
- О свободном выборе213
- Глава I. [Что] способность грешить не относится к свободе выбора
- Глава п. [Что] ангел и человек согрешили все же через эту способность и через свободный выбор; и [что] хотя они могли служить греху, однако грех не мог над ними властвовать
- Глава III. Как, сделавшись рабами греха, они имели свободный выбор, и что есть свободный выбор
- Глава IV. Каким образом они имеют способность сохранять правильность, которой не имеют
- Глава V. [Что] никакое искушение не может заставить согрешить того, кто этого не хочет
- Глава VI. Каким образом наша воля сильна против искушений, хотя кажется бессильной
- Глава VII. Каким образом воля сильнее, чем искушение, даже и тогда, когда им побеждается
- Глава VIII. [Что] и Бог не может отнять правильность воли
- Глава IX. [Что] нет ничего свободнее правильной воли
- Глава X. Каким образом делающий грех есть раб греха; и [что] большее чудо - когда Бог вернет правильность утратившему ее, чем когда мертвому возвратит жизнь
- Глава XI. [Что] это рабство не отнимает свободы выбора
- Глава XIII. [Что] «способность (potestas) сохранять правильность воли ради самой правильности» есть совершенное определение свободы выбора
- Глава XIV. Деление этой свободы
- Гильом из Шампо
- Диалог между христианином и иудеем в католической вере235