logo
философия / Классики(запад) / Возрождение / Беме / Аврора

О божественном качестве

4. После того как ты внял основательно написанному в третьей главе о

троичности в Божественном существе, хочу я ясно изложить теперь о

силе и действии, равно и о качествах и качествовании в Божественном

существе, или о том, из чего, собственно, сотворены ангелы и что

суть тело и сила их?

5. В Боге Отце, как я уже указал выше, содержится всякая сила, и

никакой человек не может постичь ее своими чувствами; однако на

звездах и стихиях, а также на тварях во всем творении мира сего

познается это ясно.

6. Всякая сила содержится в Боге Отце и от Него исходит, как-то:

свет, зной, холод, мягкое, сладкое, горькое, кислое, терпкое, звук и

то, чего нельзя ни выразить, ни постичь, -- все это содержится в Боге

Отце одно в другом как единая сила, и, однако, все силы движутся в

исхождении Его. Но в Боге силы качествуют не по тому роду и образу,

как в природе, в звездах и стихиях или в тварях.

7. Нет, ты не должен так думать; ибо это господин Люцифер в

восстании своем сделал силы нечистой природы такими жгучими,

горькими, холодными, терпкими, кислыми, мрачными и нечистыми; в Отце

же все силы легки, нежны, подобны небу и совершенно радостны: ибо

все силы ликуют одна в другой и голос их восходит от вечности и до

вечности. И чет в них ничего, кроме любви, кротости, милосердия и

приязни, ликующего, восходящего родника радости, куда вливаются все

голоса небесного царства радости, так что никакой человек не может

ни выразить того, ни с чем-либо сравнить. Но если захотят сравнить,

то надо сравнивать с душою человека: когда она бывает возжжена

Святым Духом, то становится такою же радостной и ликующей; все силы

восходят в ней и ликуют, так что восхищают животное тело и оно

трепещет, -- вот истинный образ Божественного качества, как бывает

качество в Боге; в Боге все есть дух.

8. Качество воды в Боге качествует не по тому текучему роду и

образу, как в сем мире; но оно есть дух, совершенно светлый и

легкий, сила, в которой восходит Дух Святой. Горькое качество

качествует в сладком, терпком и кислом, и любовь восходит в нем от

вечности и до вечности: ибо любовь в свете и ясности исходит из

сердца, или Сына Божия, во все силы Отца, и Дух Святой движется во

всем.

9. И это в глубине Отца есть как бы Божественный салиттер, который я

по нужде должен сравнить с землею; до повреждения своего она была

подобным са-литтером: не таким твердым, холодным, горьким, кислым и

темным, как ныне, но подобным глубине или небу, совершенно светлым и

чистым, и все силы в нем были добры, прекрасны и небесны; но князь

Люцифер повредил его таким образом, о чем речь будет дальше.

10. Этот небесный салиттер, или совокупность сил, порождает небесные

радостные плоды и цвета, всевозможные деревья и кустарники; на них

растет прекрасный и сладостный плод жизни; и в этих силах восходят

всевозможные цветы прекрасных небесных окрасок и благоуханий; вкус

их многообразен, каждый по своему качеству и роду совершенно свят,

Божествен и радостен: ибо каждое качество приносит свой плод,

подобно тому как и в сем поврежденном рве смертном и темной долине

земли растут всевозможные земные деревья, кустарники, цветы и плоды,

а в самой земле к тому же еще драгоценные камни, серебро и золото --

все это прообраз порождений небесных.

11. Природа трудится с высочайшим усердием над поврежденной и

мертвой землею, чтобы она порождала небесные образы и виды; но она

рождает лишь мертвые, темные и жесткие плоды, которые не более как

прообразы небесных: к тому же они весьма яростны, горьки, кислы,

терпки, жгучи, холодны, жестки и злы, и едва найдется одна искорка

добрая в них. Сок их и дух перемешаны с адским качеством, а запах их

-- зловоние; в такое состояние привел их господин Люцифер, как я и

покажу ясно далее.

12. Если же я пишу о деревьях, кустарниках и плодах, то ты не должен

понимать это в земном смысле мира сего: ибо не такова моя мысль,

будто в небе растут мертвые, жесткие, деревянистые растения или

состоящие в земном качестве камни; нет, но мысль моя небесна и

духовна, и, однако, это поистине и в точности так; я разумею не что

иное, как только то, что воспроизвожу здесь буквами.

13. В небесном великолепии должно особенно обратить взор на две

веши: прежде всего на салиттер, или Божественные силы; это есть

движущая, кипящая сила; в этой силе вырастает и рождается плоть,

сообразно каждому качеству и роду, как-то: небесные деревья и

кустарники, непрерывно приносящие плоды свои, цветущие прекрасно и

растущие в Божественной силе так радостно, что я не могу ни выразить

того, ни описать; но я лишь лепечу о том, как дитя, которое учится

говорить, и никак не могу назвать правильно, в согласии с тем, какое

дух дает о том познание.

14. Другой образ неба в Божественном великолепии есть Меркурий, или

звук: подобно тому как и в салиттере земли есть звук; от него растет

золото, серебро, медь, железо и подобное им, из чего можно делать

всякие орудия для звука или для радости, как-то: колокола, трубы и

все, что звучит; этот звук есть также и во всех тварях земли, иначе

все было бы безмолвно.

15. Далее, тот же звук на небе приводит в движение все силы, так что

все радостно растет и рождается в изяществе; и как многочисленны и

различны Божественные силы, так многочислен и различен и звук, или

Меркурий. Когда же силы в Боге восходят, то одна побуждает другую и

они движутся одна в другой и бывает непрестанное смешение: тогда

возникают в них всевозможные цвета, а в этих цветах вырастают всякие

плоды; все это восходит в салиттере, а Меркурий, или звук, также

примешивается и восходит во всех силах Отца; и тогда звучание и звон

раздается в небесном царстве радости. Если бы ты собрал в мире сем

много тысяч различных музыкальных инструментов и лютней, и самым

искусным образом настроил их между собой, и созвал бы для игры на

них искуснейших мастеров, то это все же было бы лишь как собачий лай

в сравнении с Божественным звуком и с музыкой, восходящей через

Божественный звук от вечности и до вечности.

16. Если же ты хочешь рассмотреть небесное Божественное великолепие

и славу, каковы они и какие там произрастания, наслаждения или

радость, то взирай прилежно на мир сей, какие плоды и произрастания

возникают из салиттера земли, какие деревья, кустарники, коренья,

цветы, масла, вина, хлеб и все, что ни есть и что только может

испытать твое сердце, -- все это прообраз небесного великолепия.

17. Ибо земная и поврежденная природа от начала своего сотворения и

до сего дня непрестанно трудилась над тем, чтобы иметь возможность

произвести небесные образы как в земле, так и в людях и зверях: это

хорошо видно по тому, как всякий год возникают новые художества; так

длилось от начала и до сего дня, но она не возмогла произвести

Божественные силы и качества; потому плод ее полумертв, поврежден и

нечист.

18. Не должен ты думать, что в Божественной славе звери, гады или

твари происходят во плоти, как в сем мире; нет, но я разумею только

дивную соразмерность, силу и изящество в них. Природа трудится с

высочайшим прилежанием над тем, чтобы возмочь произвести в силе

своей небесные образы или формы, как это видно на людях, зверях,

птицах и гадах, а равно и на произрастаниях земли, и чтобы имело

художествен-нейший образ бытия; ибо природа рада была бы избавиться

от тщеты, чтобы иметь возможность порождать в святой силе небесные

образы.

19. Ибо в Божественной славе возникают равным образом всякие

произрастания, деревья и кусты и всякие плоды, и каждое приносит

плод свой, однако не по земному качеству и роду, а по качеству,

образу и роду Божественному.

20. Плоды те не суть мертвая, жесткая, горькая, кислая и терпкая

падаль, которая загнивает и становится смрадом, как в сем мире, но

все пребывает в святой Божественной силе; состав их из Божественной

силы, из салиттера и Меркурия Божественной славы, пища святых

ангелов.

21. Если бы человек не повредил их своим мерзким падением, он и в

сем мире пировал бы подобным же образом и вкушал бы от таких же

плодов двоякого рода, какие были предложены ему в раю; но

отравленная похоть и вожделение диавола, отравившего и повредившего

салитгер, из которого был создан Адам, ввергли человека в злую

похоть -- вкусить от обоих качеств, злого и доброго, как я дальше

напишу о том ясно, а также и докажу.

Yandex.RTB R-A-252273-3
Yandex.RTB R-A-252273-4